話と英会話:映画で英会話|社内

 ~してよ : Why don't you ...?

抜粋会話

  • I've never worked for somebody who was younger than me before. ....
  • Why don't you pour us a couple of coffees and come on inside?

テスが新しいボス、キャサリンに初めてあったシーンで、「今まで、私より若い上司と働いたことがありません。」と 話した後、キャサリンが、「コーヒーをいれてくれない、そして、部屋の中に来てください。」と話しているところです。

Why don't you/we ...?” を直訳しますと、「なぜ、~しないの?」 という意味になりますが、 「何かをしてもらいたい」 場合や、「何かをすすめる」 場合によく使う表現です。 例えば、次の様に使います。

  • Why don't you ask your boss? = 上司に聞いたらどうです。
  • Why don't we visit our customers? = お客様を訪問しましょうよ。
  • Why don't you apply for membership? = 会員になりましょうよ。

Why don't you/we ...?” の様に疑問形で提案する表現としては、他に “Why not ...?”、 “What's wrong with ...?” があります。

  • Why not ask your boss? = (なぜ上司に聞かないのですか)上司に聞いてください。
  • What's wrong with a bus? = (バスで悪いのですか)バスでいいでしょう。

映画で英会話トップへ

 ビジネス英語

 時事英語

 ビジネス用語

 話と英会話

 気になる本

ボトムアップ式 映画英語のリスニング 新装版―NewYork Detective Story (CD BOOK)
大学の授業で効果が実証された革新的方法で音変化を徹底的にマスター。字幕なしで映画を楽しみたいと思っている人に最適の教材。

スマートフォンサイトへ