話と英会話:映画で英会話|電話・アポイントメント

 待っている : expecting

抜粋会話

  • I, as a matter of fact, am gonna see Trask himself tomorrow. ・・・
  • All right. Where are we meeting him? What time?
  • He's not expecting both of us.

主人公テスが相棒のジャックに、「明日、トラスク本人に会うつもりよ・・・」 と話した後、ジャックが 「どこで、何時」 と聞いたところ、 テスが、「彼は私たちを待ってはいないわ」 と答えています。

「待っている」 と言われた時、すぐ頭に浮かぶ単語は “wait ” ですが、“wait” は、「約束の時間に、約束の場所で待っている」 という 意味合いが強く、一方、“expect ” は、 「(きっとやって来る、だから、) 待っている」 という確信みたいな ものが含まれています。

例えば、あなたの上司から、事前に訪問者の名前を聞いている場合、その人が会社にやって来た時は、 “He is expecting you.”と、答えたほうが、 “He is waiting for you.”と答えるより、訪問者に対して好意的な表現となります。「あなたを心待ちしています。」 という感じが、 訪問者に伝わります。

映画の会話は、“He's not expecting both of us.” と否定していますので、彼は、私たちが会いに来ることを全く予期していないし、望んでもいない ということを意味しています。

映画で英会話トップへ

スマートフォンサイトへ