時事英語 : 国内|企業

 春闘 : spring labor talks

"Autoworker umbrella to demand higher pay"

'Group will let each union set own target for spring labor talks'

The Confederation of Japan Automobile Workers' Unions will request a basic wage hike at the annual labor-management wage talks this spring, according to officials.

But the labor group, with a membership of around 762,000, did not set a unified numerical target for increased wages, taking into account the different business performances of each auto and parts maker. The confederation said it will leave the setting of specific goals to each member union.

(ソース:新聞 The Japan Times ; Saturday, January 11, 2014)

円安効果で輸出が好転している中で、特に業績が改善している自動車業界の労働組合団体「自動車総連Confederation of Japan Automobile Workers' Unions)」 が、今年の春闘spring labor talks)で賃上げ要求を行うことになったという記事です。

自動車総連は、正式名称を「全日本自動車産業労働組合総連合会」といい、自動車産業のメーカー及び部品メーカーを中心として、およそ76万2千人の組合員で 構成されています。自動車業界は裾野が広いため、総連としての統一した要求は行わず、それぞれの組合が独自の目標を掲げることになるとのことです。

記事の見出しで使われている “Autoworker umbrella” を直訳しますと、「自動車労働者を保護するもの」となり、この記事では、自動車総連の ことを指しています。

 
 ・hike(引上げ) ・unified(統一された)
 ・numerical target(数値目標)
 ・take into account(~を考慮する)
 ・business performances(業績)

国内記事トップへ

 

スマートフォンサイトへ