時事英語 : 国内|政治

 財政改革 : fiscal reform

"Japan seeks to achieve fiscal reform goal through robust growth"

Japan plans to achieve its key fiscal reform goal in fiscal 2020 through robust economic growth, and without raising the consumption tax to above 10 percent, a government panel said Tuesday.

The government is expected to set a medium-term target to slash its primary balance deficit to around 6 trillion yen ($50 billion) in fiscal 2018 -- and into a surplus by fiscal 2020.

"There will be no fiscal soundness without an economic revitalization," Prime Minister Shinzo Abe told a meeting of the Council on Economic and Fiscal Policy on Tuesday, underlining his intention to prioritize economic growth.

But the goal will be difficult to achieve as it is based on a sharp increase in tax revenue derived from robust economic growth. No specific amount is shown for reduced government spending.

(ソース:ネット asia.nikkei.com ; May 12, 2015)

安倍政権が経済財政諮問会議財政改革fiscal reform)を発表したという記事です。 財政改革とは、財政健全化(fiscal soundness)のことで、現在の赤字を税収の増加で黒字にするという内容です。

健全化の基本は、10%の消費税及び経済成長による増収となっていますが、中間目標として、2018年に基礎的財政収支primary balance : PB) を、およそ6兆円まで引き下げ、2020年迄に黒字化するとなっています。

しかしながら、力強い経済成長による急激な税収増加が基本となっていることと、具体的な歳出カットが示されていないことで、政府の目的達成は 困難の可能性があると、述べています。

財務省のホームページによりますと、基礎的財政収支とは、「税収・税外収入と、国債費(国債の元本返済や利子の支払いにあてられる費用)を除く歳出との収支のことを表し、 その時点で必要とされる政策的経費を、その時点の税収等でどれだけまかなえているかを示す指標」 と説明されています。

 
 ・robust(力強い) ・medium-term(中間の)
 ・revitalization(活性化) ・underlining(強調する)
 ・intention(意図) ・prioritize(優先させる)
 ・derive(引きだす)

国内記事トップへ

 

スマートフォンサイトへ