時事英語 : 国内|政治

 安保法案 : security laws

"Diet enacts security laws, marking Japan’s departure from pacifism"

Following boisterous confrontations in the Diet and more than three days of public protest, the Upper House finally enacted two divisive security laws early Saturday that will mark a significant departure from Japan’s postwar pacifism.

Enacting the contentious laws was one of Prime Minister Shinzo Abe’s long-held ambitions. His goal was to find a way to remove some of the key legal restrictions that the war-renouncing Constitution imposes on the Self-Defense Forces during overseas missions in order to strengthen Japan’s all-important military alliance with the United States.

(ソース:ネット japantimes.co.jp ; Sep. 19, 2015)

国を二分している安保法案security laws)が、国会内での与党と野党の大荒れの対立の中、また、国会周辺で行われた国民の反対集会の中で、国会の参議院で成立し、法律化したという記事です。

戦後日本が守ってきた平和主義からの大きな離脱となるこの法案の成立により、戦争放棄の憲法で禁じられていた自衛隊の海外派遣が認められ、同盟国であるアメリカとの軍事協力が強化されます。

この法案の成立で、安保に関わる二つのことが、今までの状況と大きく変わります。一つは、安倍首相の長年の野心であった集団的自衛権の行使が可能になったこと、また、 もう一つは、戦争中の他国軍への自衛隊による後方支援が、恒久的に可能になることです。

 
 ・enact(制定する) ・pacifism(平和主義)
 ・boisterous(大荒れの) ・confrontation(衝突)
 ・divisive(不和を生じる) ・departure(離脱)
 ・contentious(係争の) ・restriction(制限)
 ・war-renouncing(戦争放棄の) ・impose(課す)
 ・alliance(同盟)

国内記事トップへ

 

スマートフォンサイトへ