時事英語 : 海外|政治

 非核化 : denuclearization

"This isn't the first time Pyongyang has flirted with denuclearization"

Along with the stunning announcement that US President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un will meet came the news that Kim offered to put his country's nuclear and missile program on the table.

This is hardly the first time Pyongyang has talked about freezing or ending its pursuit of nuclear weapons. In the past three decades, leaders of the hermit state have expressed willingness to engage in some form of denuclearization.

But those pledges haven't quelled the North's military ambition. And this time, the stakes appear to be a whole lot higher.

(ソース:ネット cnn.com : March 9, 2018)

世界中に瞬く間に広がった、アメリカ大統領トランプ氏が北朝鮮の金正恩委員長との会談を受諾したという記事で、「北朝鮮が、非核化denuclearization) をもてあそぶのは、 これが初めてではない」という見出しで始まっています。

記事によりますと、北朝鮮指導者金正恩は、核とミサイルプログラムをトランプ大統領との会談で話し合いたいと申し出たということです。北朝鮮が、核兵器研究の凍結、又は、終わらせることについて 話をするのは、これが初めてではなく、過去30年の中で、北朝鮮は、いくつかの非核化のやり方に進んで携わることを表明していました。

しかしながら、これらの約束が、北朝鮮の軍事的な野望を押さえることはできなく、今回は、はるかに大きい賭けになるだろうと述べられています。

 
 ・flirt with(もてあそぶ) ・stunning(驚くほどの)
 ・freeze(凍結する)・pursuit(研究) ・hermit(隠者)
 ・engage(携わる) ・quell(押さえる) ・stake(賭け)

海外記事トップへ

 

スマートフォンサイトへ