カバーレター (cover letter) とは、別名、
申込レター (letter of application or job application letter)
ともいわれ、欧米世界では履歴書 (resume: レジュメ) に必ず添えて出されるものです。
カバーレターは、雇用主や人事担当者にあなたの履歴書を読んでいただくための手紙で、
いかにあなたを売り込むかがポイントになります。製品(あなた)を売り込むセールスレターと考えて書くことが重要です。
カバーレターには、下記のことを書く必要があります。
- 1. 求人情報源
(source)
- 2. 希望の職
(job title)
- 3. 希望の職に関係する資格、学歴
(qualification and education)
- 4. 希望の職に関係する経験
(work experience)
- 5. 連絡先
(contact information)
- <項目1と項目2を含んだ例文>
- I would like to apply for the position of marketing manager
which your company advertised in TT Times.
- (TTタイムズに掲載されたマーケティング・マネージャー職に応募したいと思います。)
- <項目3の例文>
- My skills for dealing with marketing and management have been improved by studying at ABC Business School.
- (ABCビジネススクールで学んだことにより、マーケティング・マネージメント
に関する私の能力は向上しています。)
- <項目4の例文>
- As you see from my resume, I had many accomplishments in the development of new markets and products.
- (履歴書を見てお分かりのように、私は、新しい市場と製品を開発することに多くの業績を上げています。)
- <項目5の例文>
- I would appreciate your giving me the opportunity to discuss my qualification for marketing manager.
You can reach me in the morning on Monday at 2XX-5XX-6XXXX.
- (マーケティング・マネージャー職に対する資格に関して、お話をする機会をいただけましたら有難く思います。月曜日午前中は、2XX-5XX-6XXXXにて
私に連絡がつきます。)