ビジネスでは、昇進、栄転、新会社設立など、お祝い (congratulation) を手紙で出す機会がたくさんあります。
例えば、あなたの同僚トニーがマネージャーに昇進した場合は、次のように書きます。
- Dear Tony,
- Congratulations on your promotion to sales manager.
- You have worked very hard, and I am very glad that your efforts have been rewarded.
- Please let me know when you come to Japan.
- I will invite you to dinner.
- Sincerely,
文の内容は、「セールスマネージャー昇進おめでとう。一生懸命働いている、あなたの努力が認められて本当にうれしいです。
日本に来る時は、是非、知らせてください。夕食に招待します」 となっています。
「おめでとう」 という文での注意点は、“congratulations” と、複数形にするということです。
その他の例として下記のようなものがあります。
- Congratulations on the birth of your grandchild.
(お孫さんの誕生おめでとう)
- Congratulations on the 10th anniversary.
(10周年おめでとう)
- Congratulations on the opening of a shop.
(開店おめでとう)