時事英語 : 国内|政治

 消費税率

2011年、フランスのカンヌで開催されたG20首脳会議で、野田首相が、2010年代半ば迄に消費税率consumption tax rate) を10%に上げると話し 、国際的な公約となってしまったという記事です。

"Noda vows to hike consumption tax rate"

Prime Minister Yoshihiko Noda expressed his intention to raise the consumption tax rate to 10 percent by the mid-2010s at the Group of 20 summit meeting in Cannes, effectively making the increase an international pledge.

He also announced Thursday a plan to submit bills specifying the timing and rate at the consumption tax hike to the Diet during fiscal 2011.

However, he made it clear, in an unofficial meeting with reporters, he has no plans to dissolve the House of Representatives and call a general election before the legislation is enacted.

(ソース:新聞 The Daily Yomiuri ; Saturday, Nov. 5, 2011)

米国の格付け会社ムーディーズが、今年8月に日本の格付けを引き下げた理由の一つとして、巨額の財政赤字を指摘しており、野田首相としては、世界の公の舞台で 赤字縮小の手段として消費税の引き上げconsumption tax hike)を宣言し、国際社会にアピールする必要があった為と思われます。

この記事の中にある “the House of Representatives” という言葉は、日本の国会の衆議院 のことで、アメリカの下院を示します。 参議院 は、 “the House of Councilors” といい、アメリカでは上院で、 “the Senate” といいます。

記事の中の重要単語
 ・hike(引き上げる)
 ・intention(意志)
 ・pledge(公約)
 ・Diet(国会)
 ・dissolve(解散する)
 ・general election(総選挙)
 ・legislation(法律)
 ・enact(制定する)

時事英語:国内 トップへ  

気になる本


ページトップへ