Welcome to Japan|交通

 乗り換え:change trains

観光で日本を訪れている外国人が、JRや私鉄や地下鉄の駅で、じっと、路線図route map) を見つめているのをよく見かけます。 日本の方でも、初めて東京に来た時には、路線図を見ただけでは、どうやって目的の場所に行くのか、簡単には分かりません。

例えば、成田国際空港からJRで東京駅に着き、浅草に行きたい場合、どの電車を使い、どこの駅で乗り換えればいいのか、外国人に尋ねられた場合、路線図を指しながら、 「JRから地下鉄の丸の内線に乗り換え、銀座で銀座線に乗り換えて、浅草に行きます」と英語で話すと次のようになります。

Change from Japan Railway to subway, Marunouchi Line, and change trains for Asakusa at Ginza, Ginza Line.

この表現の注意点は、“trains” と複数形を使うことと、目的地は “for” の後に述べ、 乗り換え地は “at” の後に続けることです。

また、運行情報rail status information 又は train status information) に関する次の英語表現を覚えておくと便利です。

  • 上下線inbound and outbound
  • 在来線the conventional lines
  • 特急電車limited express train
  • 普通電車local train
  • 通常運転service on schedule
  • 遅延delays
  • 運転見合わせservice suspended 又は operation suspended
  • 運転中止service cancelled 又は operation stopped

Welcome to Japan トップへ

スマートフォンサイトへ