英語よもやま話

 材料は?: What is it made from?

外国で暮らすと、パーティーに招待されたり、自分の家でパーティーを開く機会が多くなります。週末になると、誰々のパーティーに招待されたけど、 何を持っていこうかしらと、よく妻と悩みました。

私が初めて北米のある都市に住んだ時、英会話スクールの打ち上げパーティーに、自分の国の自慢料理を1品持参することになりました。 その時、私は肉料理ならきっとみんなが喜んでくれると思い、トンカツを作って持っていくことにしました。

当日、スクールのミーティングルームに15人程度の学生がお国自慢の料理を持って集まりました。先生が、テーブルに並べられた料理を 見て、それぞれの学生に 「What is it made from? (その料理の材料はなんですか)」 と尋ねました。

私の順番が来ました。私は誇らしげに、「This is called Tonkatsu. Tonkatsu is made from pork. Tonkatsu is one of the Japanese favorite foods. (これは、トンカツです。材料は豚肉で、日本人が大好きな料理の一つです)」 と言いました。 私は、その時、数名の学生が 「Pork!」 とささやいたのをあまり気にしませんでした。

私は、さらに、「In Japan, students eat Tonkatsu before an entrance examination. Tonkatsu has another meaning in Japanese that is to overcome difficulty. That is why many students like Tonkatsu.(日本では、入学試験の前に学生がトンカツを食べます。トンカツは、困難に打ち勝つという意味で使われているのが理由です)」 と 続けました。

残念ながら、私が持参したトンカツは残ってしまいました。その時は、味が外国の人たちに合わなかったと思いましたが、後日、理由が分かりました。 エジプトの学生が私に言いました。「Pork is devil's food for Muslims. We never eat it. (イスラム教徒にとって、豚肉は悪魔の食べ物だ。 私たちは決して豚肉を食べない。) 」

なんと、その時、パーティーに参加した学生の4割はイスラム教徒だったのです。トンカツがあまったのは、当たり前のことでした。 以後、パーティーに呼ばれた時は、参加する可能性のある人たちの国、宗教、生活習慣を必ず事前にチェックするようにしました。みなさんも海外の パーティーに何か食べ物を持参する時は注意してください。肉料理は、チキンが一番無難です!

英語よもやま話トップへ  

気になる本


ページトップへ