抜粋会話
主人公テスが電話を受け、トイレにいる同僚に、ドア越しに 「アラガシさんから電話です。とても話がっています。」 と話しているシーンです。 同僚が 「ちょっと待たしておいてくれなかったの?」 と、答えています。
「電話です」 という言い方には、他に “have a call ” という表現もあります。例えば、上の会話をこの表現で言い換え
た場合は、
You have a call. Mr. Alagash want to talk to you very much.
となります。
会社に電話をした場合、よく使われる表現に “Hold on, please.”があります。 「(電話を切らずに)お待ちください。」
という意味になります。また、「ただ今、テスはほかの電話に出ています。」という場合は、
“Tess is on another line now.”
と言います。