話と英会話:映画で英会話|社内

 どうしてわかるの? : How do you figure?

抜粋会話

  • You see Dentitech closing? Seventeen and an eighth.
  • Come Monday. I'll bet it's sixteen and still sitting there.
  • How do you figure?

朝、出社したテスが、データを見ながら上司に、
「デンティテックの終値を見ました? 17ドル1/8です。月曜日になっても、16ドルで、そのままとどまると思います。」 と言い、
上司が 「どうしてわかるの?
と聞いているシーンです。

動詞で使われる場合の “figure ” は、「思う」 「考える」 「判断する」 という意味になります。 “How do you figure?” を直訳しますと、「あなたは、どうしてそう考えるの」 とか、「あなたは、どうしてそう判断するの」 ということになります。

よく使われるイディオムに “figure out” があります。 「理解する」 「解決する」 という意味で、下記のように使われます。

  • I cannot figure out why he quit the job.
      どうして彼が仕事をやめたかわらかない。
  • How did you figure out the problem?
      どのようにその問題を解決したのですか。

映画で英会話トップへ

 ビジネス英語

 時事英語

 ビジネス用語

 話と英会話

 気になる本

ボトムアップ式 映画英語のリスニング 新装版―NewYork Detective Story (CD BOOK)
大学の授業で効果が実証された革新的方法で音変化を徹底的にマスター。字幕なしで映画を楽しみたいと思っている人に最適の教材。

スマートフォンサイトへ