話と英会話:映画で英会話|社内

 ~してください : I need you to ~

抜粋会話

  • Anyway, I need you to summarize the Baron Oil prospectus.
  • .......
  • And, send that to me along with the last two quarterly reports.

骨折で入院中のテスの上司キャサリーンからの電話で、テスに仕事をお願いしています。 「バロンオイルの趣意書を要約してください。そして、この前の2期分の4半期レポートを一緒に送ってください。」 と言っています。

この「need」 は動詞で、“require” と同じ「必要とする」 という意味になります。この会話、 “I need you to summarize” を直訳しますと、「あなたに要約することをしてもらう必要がある」となり、 すなわち、「要約してください」 という意味になります。

会社の上司や、目上の人が、部下に何か必要なことを頼むときによく使われる表現で、命令というよりは、 必要なことなので、~してくださいというニュアンスがあり、相手も受け入れやすい言い方です。

  • ・ I need you to come here.(こちらに来てください)
  • ・ I need you to check the report.(報告をチェックして下さい)
  • ・ I need you to make a copy of the catalog.
      (カタログをコピーしてください)

映画で英会話トップへ

 ビジネス英語

 時事英語

 ビジネス用語

 話と英会話

 気になる本

ボトムアップ式 映画英語のリスニング 新装版―NewYork Detective Story (CD BOOK)
大学の授業で効果が実証された革新的方法で音変化を徹底的にマスター。字幕なしで映画を楽しみたいと思っている人に最適の教材。

スマートフォンサイトへ