話と英会話:映画で英会話|社内
冗談でしょ : No kidding?
抜粋会話
- Great bunny.
- I don't usually have a bunny on my desk. It was my birthday a few days ago.
- No kidding? Mine's next Tuesday. How old?
- Thirty.
- Really? I'll be thirty next Tuesday. We're practically twins.
テスが新しいボス、キャサリンに初めて会ったシーンで、テスの机の上にあるウサギのぬいぐるみを見て、
キャサリン:「可愛いウサギちゃんね」
テス:「普通は、ウサギちゃんは置かないのですが、
数日前、私の誕生日だったので」
キャサリン:「冗談でしょ? 私は、来週火曜日が誕生日なの。何歳ですか」
テス:「30です」
キャサリン:「本当? 私も30になるの。私達は、ほとんど双子ね」
“kid” を英英辞典で調べますと、「to deceive sb in a playful way」(ふざけて誰かをだます、からかう)と書かれています。
今回の会話のように、話している相手に対して、“No kidding?” と言っている場合は、「冗談でしょ」 という意味になりますが。例えば、自分が話したことは、 「冗談ではないよ、本当だよ」 という場合も、“No kidding!” と言います。
下記に、“冗談でしょ” の他の言い方を紹介します。
- You're kidding.
- You must be kidding.
社内
- あなた次第
- お互い様
- お願い
- ~してよ
- ~してください
- ~しませんか
- どうですか?
- どうしてわかるの?
- 教えてください
- 本当?
- 冗談でしょ
- よく考える
- 仕事につかまる
- ところで
- 二三~
- そのとおり
- 学位をとる
- 偶然~する
- 置いていく
- やれることはやった
- それなりの