時事英語 : 海外|政治

 先進7カ国 : G7(Group of Seven nations)

"Market crash shakes world"

Policymakers from the Group of Seven nations said they would take "urgent and exceptional action" to stem the financial crisis, though stopped short of adopting a specific and uniform set of policies that would individually bind all its member countries.

The communique also did not include a wholesale adoption of a common policy such as the UK plan to guarantee interbank lending. "Different countries have different financial systems," Hank Paulson, US Treasury secretary, said after the meeting

The G7 said its tools to prevent failure of "systemically important financial institutions" would be tailored for each country, including recapitalizing banks, ensuring strong deposit insurance to protect savers and restarting frozen credit and mortgage markets.

(ソース:ネット ft.com: October 10, 2008)

アメリカの金融危機が世界の株式市場を襲っている状況の中で、ワシントンで開催された先進7カ国G7Group of Seven nations) 財務省・中央銀行総裁会議の記事です。

先進7カ国とは、アメリカ、イギリス、日本、フランス、ドイツ、イタリア、カナダのことで、ロシアを 加えた場合は、G8 と言われます。フランスのサルコジ大統領は、中国、ブラジル、インド、メキシコ、 南アフリカを加えた G13 でサミット(主要国首脳会議)を開催することを提案しています。

先進国会議には、国際機関の国際連合(United Nations)事務総長、欧州連合(European Union) の欧州委員会委員長、国際通貨基金(IMF)事務総長も参加します。

 
 ・stem(止める) ・adopt(採用する)
 ・communique(公式発表) ・interbank(銀行間の)
 ・tailor(適合するように変える) ・saver(貯蓄家)

海外記事トップへ

 

スマートフォンサイトへ